map 日本国驻上海总领事馆 Tel: +86-(21)-5257-4766 Fax:+86-(0)21-6278-8988 map 〔别馆 领事部门〕中国上海市延安西路2299号 Tel:+86-(0)21-5257-4766
中国上海万山路8号 邮编200336(广:+86-(0)21-6219-5917) (广:+86-(0)21-6219-5957)  上海世贸大厦13F 邮编200336 Fax:+86-(0)21-6278-6088
现在位置:首页 >> 新闻文化处>> 文化相关信息

第五次文学讲座“关于中国的日本文学翻译史”

@多功能厅

 

 

    如今,以村上春树、东野圭吾为代表的日本文学作品正不断被翻译成中文,从古典文学到现代文学,范围十分广泛。译者对待翻译的态度以及其表达方式,往往会对作品的阅读产生一定影响。

    本次讲座,上海外国语大学原副校长、日语教育家、日本文学研究家谭晶华教授将为我们分析中国的日本文学翻译史以及翻译文学作品时的诸多问题。

 

语言:中文

时间:2018年3月11日(周日)14:00~15:30
地点:日本国驻上海总领事馆多功能厅(上海市万山路8号)
报名时间:2018年3月2日(周五)~3月8日(周四)
报名人数:100名(按报名先后顺序,满额即止)
报名方法:请将①姓名、②身份证号码(或护照号码)、③手机号码发送至下列E-mail,或传真至以下传真号,不接受电话报名。如果是我馆新闻文化中心会员,请注明会员号。
注意事:活当天请务必携所使用的件原件。
-------------------------------------------------------------------------------
日本国驻上海总领事馆 新闻文化部
邮件:shc01@sh.mofa.go.jp
(我方不能接收来自“@163.com”以及“@126.com”邮箱发来的邮件。请使用其他邮箱)
----------------------------------------------------------------------
联系人:日本国驻上海总领事馆新闻文化部(朱小姐)
    电话:021-6219-5917
    FAX:021-6219-5957

 

活动时间:
    13:30 入场
    14:00 演讲
    15:00 观众提问

 

演讲者介绍

谭晶华

1951年生于上海。教授、文学博士、上海外国语大学原常务副校长。主要研究方向是日本近代文学研究以及日语教育。
1977年毕业于上海外国语大学日语语言文学专业,担任日语系副主任,后任日语系主任、科研研究生部主任、校长助理,于1994年出任上海外国语大学副校长。2006年获得“翻译成就奖”。在日语教育领域也享有颇高名望,曾任中国教育部高校专业外语教学指导委员会副主任、日语组组长。翻译日本近现代文学作品多达60多部。

 

 

 

 

 

○主要编著
《日本近代文学名作鉴赏》(华东理工大学出版社,2017年)
《日本文学辞典作家与作品(文学辞典作家与作品)》(主编)(复旦大学出版社,2014年)
《日本文学研究:历史足迹与学术现状》(译林出版社,2010年)
《日语综合教程》系列(上海外语教育出版社,2014年~)、《日语专业本科生教材:日本近代文学史》(上海外语教育出版社,2010年)等多部日语及日本文学教学用书。

 

○主要论文
《新时代的中国日本文学研究》(《日本学刊》,2011年)
《典型的中间小说──论川端康成《山之声》的创作》(《解放军外语学院学报》1996.11)

 

○主要翻译
《濹东绮谭――永井荷风小说选》(永井荷風「濹東綺譚」)(三联书店出版社,2012年)
《爱的人们》(川端康成の短編小説アンソロジー)(上海译文出版社,2015年)
《痴人之爱》(谷崎潤一郎「痴人の愛」)(上海译文出版社,2017年)